-
1 ser como a folha do álamo
-
2 fall in and out of love too often
Новый англо-русский словарь > fall in and out of love too often
-
3 luna
f1) луна, месяцchiaro / lume di luna — лунный светluna nuova — новолуние, молодой месяцluna piena / tonda — полнолуние, полная лунаluna scema — луна на ущербе, ущербная лунаmezza luna — 1) полумесяц 2) сечка ( для рубки овощей)il lato sconosciuto / la faccia occulta / nascosta della luna — см. faccia 5)2) астр. лунный месяцluna di miele перен. — медовый месяцvedersi a punti di luna перен. — видеться / встречаться время от времениcambia idee a ogni luna перен. — он то и дело меняет своё мнение3) круглое / лунообразное лицо4)•Syn:••vecchio / antico come la luna — старо как мирpiù tondo della luna; nato a luna scema — круглый дуракsecondo la luna — смотря по настроениюandare a (C quarti di) luna разг. — быть непостоянным, менять своё мнениеavere le lune / la luna разг. — быть не в духе, не в настроенииavere la luna / le lune a rovescio / di traverso; avere la luna storta / matta разг. — встать с левой ногиvieni dal mondo della luna? разг. — ты что, с луны свалился?abbaiare alla luna разг. — лаять на лунуnon sempre la luna sta in tondo prov — луна и то не всегда круглая (ср. не всё в жизни гладко - бывает и гадко)la luna non cura l'abbaiar dei cani prov — собака лает - ветер носит -
4 luna
luna f 1) луна, месяц chiarodi luna -- лунный свет luna nuova -- новолуние, молодой месяц luna piena -- полнолуние, полная луна luna scema -- луна на ущербе, ущербная луна luna falcata -- серп луны mezza luna а) полумесяц б) сечка( для рубки овощей) le fasi della luna -- фазы Луны il lato sconosciuto della luna, la faccia occulta della luna -- обратная сторона Луны 2) astr лунный месяц luna di miele fig -- медовый месяц vedersi a punti di luna -- видеться <встречаться> время от времени a ogni luna fig -- постоянно, на каждом шагу cambia idee a ogni luna -- он то и дело меняет свое мнение 3) fig круглое <лунообразное> лицо 4) pesce luna itt -- луна-рыба vecchio come la luna -- старо как мир più tondo della luna, nato a luna scema -- круглый дурак essere volubile come la luna, essere a lune -- быть непостоянным secondo la luna -- смотря по настроению a buona luna -- при благоприятных условиях andare a (quarti di) luna fam -- быть непостоянным, менять свое мнение domandare la luna fam -- желать невозможного avere le lune fam -- быть не в духе, не в настроении avere la luna a rovescio , avere la luna storta fam -- встать с левой ноги avere la testa nel mondo della luna fam -- витать в облаках vieni dal mondo della luna? fam -- ты что, с луны свалился? far vedere la luna nel pozzo fam -- надувать, втирать очки abbaiare alla luna fam -- лаять на луну non sempre la luna sta in tondo prov -- луна и то не всегда круглая (ср не все в жизни гладко -- бывает и гадко) la luna non cura l'abbaiar dei cani prov -- ~ собака лает -- ветер носит -
5 luna
luna f́ 1) луна, месяц chiarodi luna — лунный свет luna nuova — новолуние, молодой месяц luna piena — полнолуние, полная луна luna scema — луна на ущербе, ущербная луна luna falcata — серп луны mezza luna а) полумесяц б) сечка ( для рубки овощей) le fasi della luna — фазы Луны il lato sconosciuto della luna, la faccia occultadella luna — обратная сторона Луны 2) astr лунный месяц luna di miele fig — медовый месяц vedersi a punti di luna — видеться <встречаться> время от времени a ogni luna fig — постоянно, на каждом шагу cambia idee a ogni luna — он то и дело меняет своё мнение 3) fig круглое <лунообразное> лицо 4): pesce luna itt — луна-рыба¤ vecchiocome la luna — старо как мир più tondo della luna, nato a luna scema — круглый дурак essere volubilecome la luna, essere a lune — быть непостоянным secondo la luna — смотря по настроению a buona [cattiva] luna — при благоприятных [неблагоприятных] условиях andare a (quarti di) luna fam — быть непостоянным, менять своё мнение domandarela luna fam — желать невозможного avere le lunea rovescio , avere la luna storta nel mondo della luna fam — витать в облаках vieni dal mondo della luna? fam — ты что, с луны свалился? far vedere la luna nel pozzo fam — надувать, втирать очки abbaiare alla luna fam — лаять на луну non sempre la luna sta in tondo prov — луна и то не всегда круглая (ср не всё в жизни гладко — бывает и гадко) la luna non cura l'abbaiar dei cani prov — ~ собака лает — ветер носит -
6 haihatella
yks.nom. haihatella; yks.gen. haihattelen; yks.part. haihatteli; yks.ill. haihattelisi; mon.gen. haihatelkoon; mon.part. haihatellut; mon.ill. haihateltiinhaihatella быть непостоянным haihatella заниматься прожектерством, прожектерствовать haihatella мечтать, лелеять несбыточные мечты haihatella фантазировать
мечтать, лелеять несбыточные мечты ~ фантазировать ~ строить прожекты, заниматься прожектерством, прожектерствовать ~ быть нерешительным ~ быть непостоянным ~ браться за все, хвататься за все (не доводя дела до конца) -
7 vario
āvī, ātum, āre [ varius ]1) делать пёстрым, испещрять ( aliquid caeruleis guttis O); расшивать разноцветными узорами ( vestem Ctl): раскрашивать, расписывать ( aliquid notis Lcn)v. lapillis Prp — украшать разноцветными камешками2) разнообразить, делать разнообразным, менять, видоизменять (vocem C; faciem O); настраивать на разные лады ( animos L); чередовать, перемежать ( laborem otio PJ); сменять ( vices V); различно излагать (v. memoriam alicujus rei L)invĭcem sententias v. L — внушать то одни мнения, то другие3) придерживаться различных мнений, расходиться во взглядах (varians multitudo L)inter eos variatur impers. C — среди них есть разногласияvariat impers. L — мнения расходятся4) различно передаваться, излагаться в разных вариантах (fama variat L; lex variat nec causis nec personis L)5) med.-pass. быть разноцветным, быть пестрым, окрашиваться в различные цвета (uva se variat или variatur Col, PM, но тж. variat uva Prp)6) быть переменчивым, быть непостоянным (v. coloribus PM); меняться, колебаться ( fortuna variat L)variante victoriā Just — при переменном боевом успехе. — см. тж. variatus -
8 vuelta
f1) поворотvuelta en redondo — поворот на 180°3) оборот, виток ( вокруг чего-либо)4) виток (проволоки и т.п.), кольцо5) возвращение7) возмещение, компенсация8) сдачаquedarse con la vuelta — не вернуть сдачу ( о продавце)9) повторение (действия, урока)10) оборот, оборотная сторона11) изменение, перемена12) побои, взбучка15) край плаща, закрывающий лицо16) ряд петель ( в вязании)17) резкое изменение, поворот ( событий)19) пахота, вспашка20) карт. ход, объявляющий козырь22) архит. свод23) блеск серебра ( после промывки)24) муз. ритурнель- media vuelta - vuelta de carnero - a la vuelta - a la vuelta de la esquina - a vueltas de - a vuelta de - a vuelta de correo - dar una vuelta - dar vueltas - estar de vuelta••a vuelta de dado loc. adv. — рискованно, с неопределённым исходомa vuelta de ojo(s) loc. adv. — в миг, в мгновение окаde vuelta loc. adv. — на обратном пути; возвращаясьla vuelta (de) — на пути к..., по дороге к...andar a uno a las vueltas — преследовать кого-либо, шпионить за кем-либоandar en vueltas — прибегать к увёрткам; вилятьbuscarle a uno las vueltas — стараться воспользоваться чьей-либо оплошностью (неосторожностью); придираться к кому-либоcoger la(s) vuelta(s) — хитрить, изворачиваться, искать увёрткиcogerle a uno las vueltas — раскусить кого-либо; угадать чьи-либо намеренияdar cien vueltas — дать сто очков вперёд ( кому-либо)darse una vuelta a la redonda — оглянуться на себя, прежде чем упрекать другогоtener vueltas — быть непостоянным, менять мнениеno hay que darle vueltas — как ни верти, лучше не придумаешь -
9 تقلّب
Iتَقَلَّبَп. V1) ворочаться, переворачиваться (в постели) быть перевернутым2) изменяться, колебаться (в ценах)3) быть изменчивым, неустойчивым; فى المناصب تقلّب занимать поочерёдно многие посты; * فى النعماء تقلّب жить в благоденствииIIتَقَلُّبٌмн. اتٌ1) изменчивость, непостоянство; تقلّب سريع ال переменчивый, непостоянный2) изменение, перемена; колебание; الاسعار تقلّب колебание цен, курса; تقلّبات الجوّ атмосферные колебания; تقلّبات الطقس резкие колебания погоды; تقلّبات الدهر или تقلّبات الزمن или تقلّبات الاحوال превратности (перипетии) судьбы; تقلّبات الافكار нерешительность; تقلّب كتلة ال физ. критическая величина (напр. плутония)* * *
аааа1) ворочаться
2) колебаться, быть непостоянным (напр. о ценах)
تقلّب
аау=1) изменчивость, непостоянство
2) колебание, неустойчивость
-
10 vuelta
f1) поворотvuelta en redondo — поворот на 180°
3) оборот, виток ( вокруг чего-либо)4) виток (проволоки и т.п.), кольцо5) возвращение7) возмещение, компенсация8) сдача9) повторение (действия, урока)10) оборот, оборотная сторона11) изменение, перемена12) побои, взбучка13) отворот; борт ( одежды)14) материал, бортовка ( ткань)15) край плаща, закрывающий лицо16) ряд петель ( в вязании)17) резкое изменение, поворот ( событий)18) дерзкий поступок, грубая выходка19) пахота, вспашка20) карт. ход, объявляющий козырь21) уст. ссора, спор22) архит. свод23) блеск серебра ( после промывки)24) муз. ритурнель- vuelta de carnero
- a la vuelta
- a la vuelta de la esquina
- a vueltas de
- a vuelta de
- a vuelta de correo
- dar una vuelta
- dar vueltas
- estar de vuelta••a la vuelta de loc. prep. — через, по истечении
a pocas vueltas loc. adv. — быстро, в два счёта
a vuelta de cabeza loc. adv. — мигом, мгновенно
a vuelta de dado loc. adv. — рискованно, с неопределённым исходом
a vuelta de ojo(s) loc. adv. — в миг, в мгновение ока
de vuelta loc. adv. — на обратном пути; возвращаясь
la vuelta (de) — на пути к..., по дороге к...
andar a vueltas — ссориться, враждовать
andar a uno a las vueltas — преследовать кого-либо, шпионить за кем-либо
andar en vueltas — прибегать к увёрткам; вилять
andar a vueltas con (para, sobre) una cosa — возиться с чем-либо; биться над чем-либо
buscarle a uno las vueltas — стараться воспользоваться чьей-либо оплошностью (неосторожностью); придираться к кому-либо
coger la(s) vuelta(s) — хитрить, изворачиваться, искать увёртки
cogerle a uno las vueltas — раскусить кого-либо; угадать чьи-либо намерения
darse una vuelta a la redonda — оглянуться на себя, прежде чем упрекать другого
guardar las vueltas — быть начеку, насторожиться
llevar de vuelta — заставить возвратиться, вернуть с полпути ( кого-либо)
poner de vuelta y media — оскорблять, обижать
tener vueltas — быть непостоянным, менять мнение
no hay que darle vueltas — как ни верти, лучше не придумаешь
-
11 manquer d'assiette
1) быть неуверенным, растерятьсяDictionnaire français-russe des idiomes > manquer d'assiette
-
12 κυμαίνομαι
(αόρ. εκυμάνθην)1) волноваться, колыхаться; 2) перен. колебаться; изменяться; быть неустойчивым; быть непостоянным;αι τιμές κυμαίνονται — цены колеблются; — цены неустойчивы
-
13 мардежланаш
мардежланаш-емвести себя легкомысленно; быть непостояннымМый, конешне, тыгай годым вашкымаш уке. Мардежланаш ом йӧрате. «Мар. ком.» В таких случаях я, конечно, не спешу. Не хочу быть легкомысленным.
-
14 мардежланаш
-ем вести себя легкомысленно; быть непостоянным. Мый, конешне, тыгай годым вашкымаш уке. Мардежланаш ом йӧ рате. «Мар. ком.». В таких случаях я, конечно, не спешу. Не хочу быть легкомысленным.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > мардежланаш
-
15 -U12
± быть непостоянным, склонным к перемене; быть непоседливым. -
16 flattern
vi1) (h) развеваться2) (h, s) порхать4) (h) ав. вибрировать; авт. колебаться, шататься ( об управляемых колёсах) -
17 hacer mudanza
-
18 hacer mudanzas
-
19 mariposear
-
20 son
m1) звук; звучание3) предлог, повод5) Куба (тж son afrocubano) сон (негритянский танец и мелодия)••bailar al son que le tocan — приспосабливаться; держать нос по ветру¿a qué son?, ¿a son de qué? — на каком основании?, с какой стати?
См. также в других словарях:
Дифференциал — (Differential) Определение дифферинциала, дифферинциал функции, блокировка дифферинциала Информация об определении дифферинциала, дифферинциал функции, блокировка дифферинциала Содержание Содержание математический Неформальное описание… … Энциклопедия инвестора
Китайский зодиак — (кит. 生肖) схема, широко распространён … Википедия
Перикардит — I Перикардит (pericarditis; анат. pericardium околосердечная сумка + itis) воспаление серозной оболочки сердца. В клинической практике к П. относят нередко и такие поражения Перикарда, в частности при заболеваниях крови и опухолях, которые в… … Медицинская энциклопедия
ГОСТ Р ЕН 306-2011: Теплообменники. Измерения и точность измерений при определении мощности — Терминология ГОСТ Р ЕН 306 2011: Теплообменники. Измерения и точность измерений при определении мощности: 3.31 величина воздействия: Величина, не являющаяся предметом измерения, но способная влиять на получаемый результат. Определения термина из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Фугато — (итал. fugato, буквально фугированно, фугообразно, подобно фуге) имитац. форма, по способу изложения темы (часто также развития) родственная фуге (1). В отличие от фуги, не имеет ясно выраженной полифонич. репризы; как правило,… … Музыкальная энциклопедия
кувырдать — бросать палку ; ся кувыркаться . Вероятно, с приставкой ку ; Шахматов (ИОРЯС 7, 2, 337) сравнивает вторую часть с сербохорв. вр̏дати уклоняться, избегать , шѐ врдати быть непостоянным, ветреным . Можно принять лишь как предположение. Ср. сл … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
НЕПОСТОЯННЫЙ — человек, ветер; изменчивый, переменчивый, переменный; неровный, неодинаковый, ненадежный, то так, то инако. | внос денег, выход книг; не всегдашний, не ежегодный или не обусловленный сроками. Непостоянная жизнь, разъездная, кочевая; или светская … Толковый словарь Даля
ТУДА — Давать/ дать туда. Жарг. гом. О сношении в задний проход. Кз., 70. Заехать не туда. Прост. Неодобр. Сказать что л. невпопад, не то, что следует. ФСРЯ, 164; Глухов 1988, 106. Иди туда, неведомо куда, ищи то, неведомо что. Народн. Шутл. ирон. О… … Большой словарь русских поговорок
Мотать туда и сюда — Орл. 1. Быть непостоянным в отношениях с другими. 2. Жить за счёт других, часто прибегая для этого к низким, недостойным средствам. СРНГ 18, 296 … Большой словарь русских поговорок
СТРУКТУРНО-ИНДУЦИРОВАННОЕ РАВНОВЕСИЕ — (structure induced equilibrium) Понятие, подразумевающее, что, поскольку в сложном по составу обществе мажоритарное правило может быть непостоянным (см.: cycle – цикл, spatial competition – теория пространственной конкуренции), стабильность… … Политология. Словарь.
куражиться — courage. 1. простореч. Важничать, держаться нагло, заносчиво; безобразничать. БАС 1. Ты канаву выкопал против ворот, чтобы, значит форс свой показать и нам воспрепятствовать ездить. Хорошо! Пусть будет по твоему, потому, как, значит ты в своем… … Исторический словарь галлицизмов русского языка